vineri, 10 ianuarie 2014

Vladimir Vysotsky, Rusia


http://www.youtube.com/watch?v=OBLWDk8q6Tc

 (25.01.1938 - 25.07.1980)

Moskva - Odesa

Din nou pe ruta Moscova - Odesa
E anulată cursa, nu mai pot!
Și-apare, în albastru, stewardesa, ah, prințesa,
Solidă ca întergu' Aeroflot.
      La Murmansk e senin, de loc nu-i rău,
      La Așhabad te du, nu sta degeaba.
      Deschis e Kiev, Harkov, Chișinău.
      Și Lvov, dar eu acolo nu am treabă.
Ei spun: renunță, astăzi - nu se poate.
Nu crede-n ceruri, chiar dacă nu-s nori.
Pentru Odesa? Curse amânate.
Au înghețat culoarele de zbor.
       Curg streșinile iar La Leningrad,
       La Leningrad m-aș duce mai degrabă.
       Iar la Tbilisi e frumos și cald
       Și crește ceai - da-n Gruzia n-am treabă.
Aud că cei din Rostov își iau zborul !
Eu la Odesa vreau s-ajung urgent,
Dar de trei zile nu se poate-acolo,
E închis aeroportul permanent.
         Eu vreau unde-i vifornița în toi,
         Și peste tot - troiene de zăpadă.
         Undeva-i cald, senin și nu sunt ploi,
         Perfect, dar eu acolo nu am treabă.
Să  ieși nu se permite, să intri - nici atâta.
Asta-i nedrept, eu unul nu mai pot!
Dăm înapoi - anunță stewardesa plictisită,
La fel ca și întregu'  Aeroflot.
         E voie-n cel mai mizerabil loc,
         Unde parale pică, dar degeaba.
         Deschis e portu-nchis  Vladivostok,
         Paris la fel, dar la Paris n-am treabă.
Vibrează avionul, vom decola, se pare,
Turbinele fac zgomot infernal,
Dar nu mai cred în asta și în nimic sub soare,
O să ne-oprească iar, și iar, și iar !
        Eu vreau unde-i vârtej de uragan,
        Spre cețuri și zăpezi să plec în grabă !
        Deschisă-i Londra, Delhi, Magadan,
        Deschis e peste tot unde n-am treabă!
Ce tragi-comedie! Din nou se-amână cursa,
Cu toții ne întoarcem în trecut.
Dar, zveltă ca un TU, stewardesa - Miss Odesa
E promptă ca întregu' Aeroflot.
        Până la opt nu ne mișcăm din loc,
        Ceilalți adorm, nimeni nimic nu-ntreabă.
        Mi s-a urât - la dracu, nu mai pot,
        Și-s de acord să zbor... unde n-am treabă.

Tradus din limba rusă de Lucia Sotirova

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.